Irmãos brasileiros sofrem no estrangeiro por ter sobrenome que é palavrão em inglês
Curiosidade

Irmãos brasileiros sofrem no estrangeiro por ter sobrenome que é palavrão em inglês

11/05/2024 | 16:30 Por Eduarda Malucelli Modificado em 11, maio, 2024 4:24

 

Rafael e Guilherme, membros da família Fuck, possuem um sobrenome de origem alemã que, no contexto do inglês, tem uma conotação um tanto constrangedora. Imagina viver com um sobrenome que, devido à expansão do inglês pelo mundo, é entendido por muitos como uma palavra inapropriada? Essa é a realidade dos irmãos Rafael e Guilherme, pertencentes à família Fuck.

A origem do sobrenome remonta à Alemanha, mas em inglês, a palavra ganha um significado associado a atividades sexuais – algo que gerou alguns “perrengues” divertidos para Rafael e Guilherme, situações que eles encaram com bom humor. “Para quem fala inglês, é tipo: ‘Meu Deus, tem um cara com um sobrenome que é uma palavrão'”, relembra Guilherme. A diferença entre o sobrenome dos irmãos e a palavra em inglês vai além do significado: enquanto Fuck, como sobrenome, é pronunciado Fúqui, em inglês, com sentido sexual e às vezes, como um palavrão, é pronunciado Fâqui.

Rafael, residente em Cascavel, Paraná, enfrentou alguns contratempos devido ao sobrenome, incluindo o bloqueio de contas em redes sociais e e-mails, especialmente em plataformas americanas, como o Facebook. Após ter seu perfil suspenso, ele precisou recorrer ao suporte da plataforma para recuperá-lo, optando por suprimir o sobrenome Fuck e utilizar Fúki em seu perfil, para evitar novas suspensões. Além disso, Rafael, que é bombeiro, foi aconselhado pela chefia a não utilizar o sobrenome na farda, gerando certo desconforto na época.

Apesar de Fuck ser o sobrenome dos irmãos, eles também carregam o sobrenome Carabagiale em seus documentos, uma palavra que nunca gerou mal-entendidos. Enquanto Rafael passou por situações cômicas com o sobrenome, Guilherme teve experiências mais intensas, especialmente ao morar no Canadá, onde o termo tem um significado ofensivo. No trabalho e até mesmo durante seu tempo como jogador de basquete universitário nos Estados Unidos e Canadá, Guilherme precisou driblar situações desconfortáveis relacionadas ao sobrenome. Por isso, ele e sua esposa decidiram não dar o sobrenome Fuck a seus futuros filhos, optando por Carabagiale, para evitar possíveis situações de bullying.

 

Com informações: G1 Paraná

Você tem algum comentário, dúvida ou opinião? Conta pra gente!